close

在當今全球ESG(環境、社會、公司治理)趨勢下,電子廢棄物的回收與再利用已成為產業發展的重要課題。液晶螢幕的回收再製一直是技術門檻極高的挑戰,尤其是如何將其玻璃材料轉化為具備高附加價值的產品,更是產業界關注的焦點。

德侑實業多年來專注於機能性鞋墊的研發與製造,擁有豐富的材料應用經驗與精密加工技術,我們創新的液晶螢幕回收玻璃應用鞋墊順利研發成功,不僅成功解決液晶螢幕玻璃的回收再製問題,更賦予鞋墊抗菌、防霉、吸濕除臭等優異機能。這不僅是一項材料應用的創新,更是對於循環經濟、環保永續與消費者健康需求的全面回應。

此技術的研發過程、核心特色以及ESG導向下的市場應用,期望能為產業帶來新的思維,並讓綠色鞋墊成為永續未來的重要一環。

環境(E - Environmental):減少電子廢棄物,打造綠色鞋墊循環經濟

台中PU鞋墊環保製程代工 》德侑實業如何在ESG趨勢下推動鞋

  1. 解決液晶螢幕回收困境
    液晶螢幕的玻璃通常含有複雜材料,回收不易,透過德侑的加工處理,讓這些材料得以轉化為具有高吸濕、高透氣、高抗菌特性的鞋墊,避免大量電子垃圾進入掩埋場。
  2. 降低碳排放,創造低碳產品
    相較於傳統銀離子抗菌技術,這款鞋墊採用固態銅離子抗菌技術,碳排量僅為銀抗菌材料的1/3以下,大幅降低生產對環境的影響,符合全球碳中和趨勢。
  3. 促進資源循環再利用
    這項技術不僅回收液晶螢幕玻璃,還應用於瑜珈墊、醫療院窗簾、沙發墊等多種產品,實現材料的高效再利用,符合ESG對「循環經濟」的要求。

社會(S - Social):健康與安全的雙重保障,創新鞋墊加工技術

台中PU鞋墊環保製程代工 》德侑實業如何在ESG趨勢下推動鞋

台中PU鞋墊環保製程代工 》德侑實業如何在ESG趨勢下推動鞋

  1. 提供足部健康解決方案
    • >99.9%抗菌效果(大腸桿菌、金黃色葡萄球菌)
    • 最高等級防霉性(混合菌、鬚髮癬菌)
      這款鞋墊能有效降低細菌滋生,對於長時間站立的工作者、運動愛好者、醫療人員等,能顯著減少足部感染風險,提升生活品質。

台中PU鞋墊環保製程代工 》德侑實業如何在ESG趨勢下推動鞋

皮膚敏感性測試

  1. 無皮膚刺激,適合長時間穿戴
    • 通過皮膚敏感性測試皮膚刺激性測試,證實對人體無害。
    • 採用透氣設計,有效減少腳汗,避免潮濕環境導致的異味與不適。
  2. 支持ESG永續就業與社會責任
    企業投入綠色科技,將回收材料轉化為高價值產品,能促進循環經濟產業鏈發展,創造更多綠色就業機會,並減少勞動環境中的有害物質,提升工作安全。

公司治理(G - Governance):強化品牌ESG競爭力

  1. 符合國際環保法規與ESG標準
    全球企業面臨更嚴格的環保合規要求,這款鞋墊透過低碳、回收、抗菌三大優勢,符合歐盟WEEE指令、REACH規範等國際標準,有助於品牌拓展全球市場。
  2. 提升企業形象,吸引ESG投資人
    隨著ESG投資市場擴大,企業若能展現環境永續與社會責任,將能獲得更多ESG基金與投資人的青睞,提高企業評級與市場價值。
  3. 推動綠色供應鏈,創造永續競爭優勢
    透過與德侑實業合作開發,形成創新材料供應鏈,不僅能提升產品附加價值,還能讓企業在競爭激烈的市場中脫穎而出,奠定長期可持續發展的基礎。

德侑實業,以專業鞋墊加工技術賦能永續創新

德侑實業再次展現了我們在鞋墊研發與加工領域的卓越實力。我們不僅成功克服液晶螢幕玻璃回收再製的技術挑戰,更將其轉化為具備抗菌、防霉、吸濕除臭等高機能性的鞋墊產品,開創了綠色循環經濟的新應用。
這項創新不僅是材料科技的一大突破,更體現了我們致力於ESG永續發展的承諾。德侑實業擁有強大的研發能力與技術支援,能夠協助企業將廢棄材料轉化為高附加價值的產品,提升資源再利用效率,創造環保與市場價值的雙贏。未來,我們將持續推動更多綠色科技應用,為全球企業提供可靠的技術支援,攜手打造更加永續的產品生態鏈。

洽詢鞋墊加工:https://www.deryou-tw.com/

 

德侑實業攜手科技大廠,打造ESG永續鞋墊,賦予液晶面板全新價值

在全球ESG(環境、社會、公司治理)永續發展趨勢下,電子廢棄物的循環再利用已成為各大科技企業的重要課題。德侑實業,作為專業鞋墊加工廠,率先將液晶面板回收技術導入鞋墊製造領域,打造高機能、環保永續的ESG鞋墊,為科技企業提供創新解決方案,實現電子廢棄物的高效再利用。

液晶面板中的玻璃材料轉化為具備高透氣、抗菌除臭、吸濕調節等優異性能的機能型鞋墊,不僅解決了液晶玻璃的回收困境,更創造了高附加價值的永續產品。

透過這項創新技術,我們能協助科技大廠將廢棄液晶面板導入綠色循環供應鏈,符合國際環保法規(如WEEE、RoHS、REACH)及企業ESG目標,提升品牌形象與社會責任指標

我們期待與有志於推動環保永續發展的科技企業合作,攜手將電子廢棄物轉化為可持續發展的資源,實現企業與環境共榮共生的雙贏局面。

德侑實業,讓每一步都更永續,讓廢棄液晶擁有新生命。期待與科技產業領導者攜手,打造ESG時代的標竿產品!

拾一陣春風拋向天空 于是,朵朵白云 跟著游蕩 一縷陽光溫暖了靈魂 意識逐漸清晰 淡淡的思索纏繞心頭 帶著云朵四處尋找 指揮靈魂走走停停 濃郁的思念 在空中等待你出現 曾經你給我整片天空 你喋喋不休是我的煩憂 直到你離開 才知昨日不再來 捂住傷痛,突然淚流滿面 許多日子的往來 隨風將她推來搡去 我們演澤著依依難舍 很多年以前 我們是令人羨慕的情侶 如今,我尋你多年 思念逐漸成為 一道獨特的風景線 攜著夢鄉的月光 還有未破碎的念想奔向遠方 >>>更多美文:經典散文詩

題記~~ 一切高貴的情感都羞于表白, 一切深刻的體驗都拙于言辭。 如果只慶幸自己丫在地面 所有的成與不成算百般好處都成一枕黃粱 當福與苦都降為次友 難以自圓其說的地方恰恰埋藏更深的隱喻 為了擺脫內心的怏怏朝著更美好的澄明方向 可每每過程卻如此難 結果卻是無果 結束 大慨就是不愛 時隔 便是魔鬼般的竊笑 詩闋中是誰先撫慰自己不如歸去 被污染的天空誰可能輕蔑就看開 那歲暮塵埃悄聲說:是否還愛 不了 思念被埋 只余殘骸 時間跨度會不經意地淹沒太多的記憶 綠柳芙蕖終須是一場飛花迷離 久而久之還輕叩柴扉古人說古 不言風情自有水色暗香 如盡可能獨呼吸精致美感的惆悵 不必山重水式的追問 每天的黃昏已經過濾了日上桿 只如月牙透過花葉篩下安靜的疏影 接下來是夜的哼哧 我所形容磨菇的淺吟低唱就是詞匯已匱乏 又比如在人的最簡單的關系里 千年的故事總在延續 也不都是 >>>更多美文:自創現代詩

離 別 從村口抽出的小路 仿佛二胡上脫落的一根弦 被風拉出綿長的憂傷 寒冷凍結了 掛在眼角一滴淚 一場雪落在母親頭頂 終年不化 Leave-taking The road drawn from the village gateway Is like a string fallen off from an Er-hu fiddle On which the lingering sorrow is pulled off by the wind Cold freezes A drop of tear hanging in the eye corner A snowfall falls on Mother's head And never thaws all year round 初 春 半錢春風 打通渭河的經脈 陽光鋪開八百里秦川 細雨揮毫隨意涂抹 鳥的叫聲 藏在終南山的背后 一朵桃花 占盡二月的風頭 Early Spring Half mace* of spring breeze Clears the meridians of Weihe River Sunshine unrolls the vast plain of Qinchuan Fine rain is doodling Birds' twitters Hidden behind Zhongnan Mountain A peach blossom Has snatched the limelight of March. 梨 花 一朵摟住一朵 一片抱緊一片 仿佛漲潮的大海 一個浪接著一個浪 推向遠方 故鄉像一只小船 載著一片月光靠近碼頭 船艙里走出 一個熟悉的身影 Pear Flowers One blossom cuddling another One petal hugging another Like the sea with rising tides A wave after another wave Piling into the distance Hometown is like a boat Approaching the dock with a slice of moonshine Out of the cabin Appears a familiar figure 杏 花 攜一抹淡紅 從唐詩宋詞里探出頭來 像一群鄉下的瘋丫頭 任性地盛開著 把一縷清香拴在樹梢 讓過路的陽光 心甘情愿倒在石榴裙下 沒有一片葉子 能與她門當戶對 Apricot Flowers With a touch of blush Appearing from Tang and Song poetry Like a bevy of crazy country girls They bloom wantonly Tying a wisp of fragrance atop the tree For the passing sunshine To prostrate willingly to a red skirt Not a single leaf Can be matched with her 公 墓 自從南塬上建了公墓 幾年功夫 村里的老人 一個跟著一個搬了過去 墓地像一只越喂越肥的老虎 大口大口地撕咬著往事 咽下一堆名字 村莊像幾根骨頭 散落在人間 Public Cemetery Since a public cemetery is built on the south plateau In a few years Older folks in the village One by one has moved over The cemetery is like a tiger fattened on feeding Chews the past in big mouthfuls And swallows a pile of names Villages, like a few bones Scattered in the mortal world 紫砂壺 裝著春天一聲鳥鳴 也裝著秋天一滴露水 人生那些不順心的往事 都在圓鼓鼓的肚子里裝著 有淚也有血 一張嘴 道不盡世間悲喜 A Dark-red Clay Teapot A bird's twitter of spring A dewdrop of autumn And the unpleasant past moments in life Are all stored in the bulging belly Mixed with tears and blood Upon pouring Out flows endless mortal joys and sorrows 老中醫 望、聞、問、切 看盡世俗百態 幾根指頭 為人性把脈 手提木箱獨行江湖 吹、唱、捧、拍 一張祖傳的秘方 醫治百病 A Veteran Doctor of Chinese Medicine By looking and listening Querying and feeling the pulse He has seen the worldly faces A few fingers Get the pulse of humanity With a wooden box, alone he walks Blow, sing, boost, and tab; such treatments A sheet of secret formula from family legacy Cures a hundred diseases 春 雨 天空掛滿了吊瓶 一滴一滴 心急吃不了熱豆腐 像一場正在發生的愛情 這病入膏肓的大地 需要一劑良藥 慢慢地 醫治 Spring Rain The sky is full of IV bottles Dripping and dropping Haste makes waste Like a love affair in progress The great earth sick with fatal illness Is in needs of an antidote To slowly Get cured 早 春 俏皮的風 扭動著誘人的屁股 踩過麥苗鋪開的綠地毯 在陽光下走秀 夢把淡妝濃抹的江南春色 一趟接著一趟 卸在故鄉的小站 一片桃花 擠上黎明的頭條 Early Spring The saucy wind In seductive sways its buttocks move Treading over the green carpet wheat fields roll out Putting on a show in the sunshine The dream unloads the southern spring with heavy or light makeup Time and again At the hometown station A cluster of peach blossoms Press themselves on dawn's headline 初 春 春風忙前忙后 吆喝著 雷的干咳驚動了黎明 花花草草 順從季節的指令 陽光閑得沒事 坐在黃昏 與一只鳥聊了半天 Early Spring Spring breeze is bustling about hawking Thunder's dry coughs wake up morning Flowers and grass Obey season's order With nothing to do, the bored sunshine Sitting in dusk Chats with a bird for half a day 周 未 鳥兒盡管鬧騰著 蜜蜂扇動著小翅膀 從東家躥到西家 陽光把日子潦草地謄寫了一遍 我倒像個多余的人 在一串無人撥打的號碼里 活著 白白地消磨了 一寸光陰 Weekend Birds are busy Bees are flapping their little wings Flitting from one house to the next Carelessly, the sunshine copies the days I am like but a redundant man Living In a string of numbers never dialed Kill an inch Of time 時 光 時光雁過拔毛 薅光了 一頭白發 用一把生銹的刻刀 把年齡在額頭 不停涂改 村旁的麥田己經返青 我的一畝三分地 寸草不生 Time Time squeezes wherever possible And has pulled out The entire crown of gray hairs And with a rusty knife Changes the age none stop On the forehead The wheat fields by the village have again greened While my small private plot Is bare and barren 向日葵 或陰或晴 總跟在太陽屁股后邊溜 挺直的腰桿 扛不起 越來越重的孤獨 低下頭 卻找不見自己的路 The Sunflower Sunny or cloudy The sunflower always tags along the sun The stalk it straightens Fails to carry Its increasingly heavy solitude Yet lowering its head It cannot find its own path 龍抬頭 我故意把頭抬起 摸出一條緊夾的尾巴 長長地 噓了一口氣 此時的天空真藍 藍得 讓人忘記了腳下的路 Dragon's Head-Raising * Knowingly I raise my head To fish out a tucked tail between the legs Producing A long sigh The sky is now so blue That People forget the road under their feet 小 鎮 桃花到此一游 弄出一些風流韻事 杏花依舊出墻 招蜂惹蝶 梨花暗自與黃昏較勁 小鎮被鳥的叫聲 越包越緊 A Small Town A visit of peach blossoms to this place Brings forth some love affairs Apricot blossoms still branch out of the wall To attract bees and butterflies Pear blossoms secretly vie against dusk By bird twitters The small town is enveloped Tighter and tighter 空也靜:原名魏彥烈,青海省作協會員。出版詩集《格桑花開》、《草原情歌》、《仰望昆侖》、《風舞經幡》、漢英雙語《輪回》等多部。獲昆侖文藝獎,唐蕃古道文學獎,詩歌春晚“全國十佳詩人”稱號。詩觀:快樂生活,安靜寫詩。 張智中 天津師范大學翻譯研究所所長、外國語學院教授。任中央文獻翻譯研究基地兼職研究員,《世界詩人》季刊客座總編。出版編、譯、著 80 余部,發表學術論文 100 余篇。2018 年,著《漢詩英譯美學研究》獲天津市第十五屆社會科學優秀成果三等獎。譯詩觀:但為傳神,不拘其形,散文筆法,詩意內容;將漢詩英譯提高到英詩的高度。 >>>更多美文:自創詩

ESG1258412DER26EF

 


員林石墨烯鞋墊綠色科技製造 》ESG綠色供應鏈,德侑實業如何助力鞋墊產業發展?台中石墨烯鞋墊科技綠色代工 》ESG永續材料應用,德侑實業如何創新鞋墊產品?台北石墨烯鞋墊環保導熱技術 》德侑實業ESG環保鞋墊,如何選擇最適合的材料?

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 s86drw7 的頭像
    s86drw7

    劉財博的推薦清單

    s86drw7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()